从衣着打扮到家居生活,喜爱和风的许多人,恨不得用日系产品填满房间里的每个角落。
用义乌小商品的价格,买到东京CBD的和风小资生活,谁能不来一句“真香”呢?
平日里领劵秒杀砍一刀的打工人,面对种类齐全场景众多的日式产品,也忘记了精打细算。
然而,意图抓住精致生活尾巴的年轻人们,或许早就已经被“伪日系产品”包围了。
从便利店里随处可见的小零食,到家居必备的日用品和各式电器,它们无处不在。
产地上明明白白写着“中国大陆”的小饼干,包装却是满满的日式风格,甚至连产品名也一并换成日语,让人一眼望去就产生“这是进口货”的错觉。
类似的,还有各种采用日式包装和起名风格,本质却依然是“纯土著”的国产水果。
一个诗情画意的日系名称,再配上日文注释的包装,简简单单就实现了产品的身世转化。
作为具有纯正中国血统的茶饮品牌,与之相对地,它在品牌名中使用了颇具日系氛围的字词,以及国人最为熟悉的日本文字“の”,再配上与之相应的罗马音NAYUKI,乍一看,很难将之与日系分割开来。
办公文具、服饰配件、日用电器等行业,也随处可见“表面日系,实为国产”的伪日系产品。
将这些品牌打造自身“日系人设”的方式总结一二,就会发现它们的套路其实很简单。
顺带一提,灵活运用平假名与片假名,尽量将品牌名称的长度控制在3~4个字,善用“阪”、“君”、“藤”等自带日系氛围的字眼,基本就构成了伪日系产品的起名精髓。
不过,这种简单依靠改变产品包装和起名方式打造而来的日系风格,其实只是入门级别。
还记得曾经风靡大街小巷的各色伪洋牌吗?伪日系走过的路,都是伪洋牌们踩出来的。
美特X邦威、达X妮、韩X衣舍……不论是伪欧美还是伪韩系,我们总能从记忆中薅出一个例子来。
它们要么碰瓷国外奢侈品大牌的名字,改几个字母,就此套上了“洋货”的马甲;要么先起个洋名字,再用中文音译过来,就有了国外大牌的既视感。
比如为增加品牌的韩系属性,某品牌还曾邀请了两位韩国明星做代言,让众多女性消费者下意识以为是韩国品牌。
新手妈妈用尽心思挑选的打着荷兰造、澳洲产旗号的各类奶粉,有很大的可能性只是找了个国外代工厂,是戴了外国面具的中国牌子。
伪洋牌的共同特点在于公司和创始人都是中国背景,却精准“碰瓷”在某个行业领先的国家,在logo、名字、包装设计方面贴上这些国家的标志性符号,更周全点的还会在国外注册一个空壳公司,国货刷洋漆,明里暗里误导消费者。
究其原因,是过去的高端市场和奢侈品行业几乎由发达国家占据,长久以来消费者便也形成了一种“外国的月亮就是圆”的观念。
这些名词不仅代表着出色的质量和高品味的审美追求,甚至成为了更时髦、更有身份的生活质量和生活方式的象征。
因此,不少人明知是伪洋牌却仍选择买单,终究只是逃不过“风格+价格=面子”的定律。
品牌方也正是摸准了大众心里的这点小算盘,打着擦边球地将商品包装成“混血儿”,在竞争非常激烈的市场环境中获取短期的超额利润和迅速扩张。
一提起日系风,人们总是自然而然地联想到被神化的日本人匠人精神,以及传说中极超高的性价比、精细做工,耐用品质,买一回能送走三代人的日本造产品。
2015年,吴晓波在朋友圈发表了文章《只去日本买马桶盖》后,国内社会化媒体刮起了一阵轰轰烈烈的日系产品风。
除了靠产品赢口碑,日系风格能在中国开枝散叶,另一个主要的因素是中日文化中相似的情结。
近几年,国人对日系产品的好感,也逐渐从产品本身的质量,深入到日系自然、清新和富有质感的审美风格和生活理念上。
对在大城市忙碌奔走的打工人来说,日系恬静简约的氛围感,是他们在一地鸡毛的工作和生活中渴望的净土。
2020年“双十一”,欧美快时尚Zara不敌日系极简优衣库,也能说是当代年轻人的消费心理在某一些程度上的“返璞归真”。
伪日系正是抓住了人们对日系的喜爱和信赖,乘着日系风靡中国的东风迅速打开市场。
随着英语水平的提高,国人不仅仅可以看懂英文名,有时还能揪出一些英文伪洋牌的语法和拼写错误, 中国消费者已完成了一次整体的祛魅,英语名称和logo不再有昔日百试百灵的“高大上”感觉。
如果带有“fashion”“vogue”字样,甚至会让人直接失去购买欲望。
但相对而言,日语在国内尚属于小众语种,懂日语的人没那么多,因此还保有一定的神秘感。
深刻融合日式审美的日本动画和影视剧的输入,也使日语蒙上了一层小清新、文艺范的滤镜。
精明的厂家们之所以费尽心思也要打造日系风格,或许正是参透了年轻一代消费者这一点点的虚荣心。
归根结底,无论“假洋牌”,还是“伪日系”,都是过去花了钱的人国产品牌不够信任的一种表现。
但随着工业能力、文化素养的提升和消费观念的进步,徒有虚名的产品注定无法在市场中占据一席之地。
年轻一代的消费者们早已不再对国货全盘否定,也不会对“伪日系”、“假洋牌”全部买账。
虽然通过“文化碰瓷”这条捷径,产品或许能快速走红,但仅靠包装和概念营销的流量,终将化为泡沫。
更多精彩等着您